特定非営利活動法人 全国語学教育員学会の試験と評価研究部会
Here is the revised version of our SIG Constitution which was approved at the 2011 SIG AGM.
(名称)第1条この法人の名称は、Testing & Evaluation Special Interest Group (TEVAL SIG) 研究部会といい、略称を TEVAL SIG とする。 |
NameArticle 1The name of the organization shall be the Testing & Evaluation Special Interest Group (TEVAL SIG), hereinafter referred to as the TEVAL SIG. |
(所属)第2条
|
AffiliationArticle 2
|
(目的)第3条この研究部会の目的は、第二外国語の教育における、試験と評価に関する問題に興味を持つJALT会員の研究の促進、出版物の刊行、定期集会の開催など語学教育と学習の発展に寄与することを目的とする。 |
PurposeArticle 3This group is a non-profit organization whose main purpose is to serve the needs of JALT members who are interested in issues related to testing and evaluation in second/foreign language teaching. The organization shall foster research, issue publications, hold periodic meetings and carry out other activities to further its aims. |
(会員)第4条JALT正会員が、この研究部会の意図を理解し、年会費の支払いをもってこの研究部会の会員とする |
MembershipArticle 4Individual membership is open to any JALT member in good standing upon payment of the annual membership fee. |
(年次総会)第5条JALTの大会の開催中に研究部会の年1回の会議(総会)が行われ、この会議の日時と場所は試験と評価研究部会の会員に1ヶ月以上前に通知されるものとする。 この会議の出席者を以て投票の際の定数とする。 |
Annual MeetingArticle 5The TEVAL SIG shall hold an Annual Meeting during the JALT National Conference at a time and place announced to all SIG members at least one month in advance of the meeting. Members present at this meeting shall constitute a quorum. |
(役員、運営)第6条この研究部会の委員会は、同研究部会の決定機関であり、委員会は内規1に定められた委員で構成される。委員は総会の選挙により決定され、任期は翌年の総会までとする |
Officers and AdministrationArticle 6The TEVAL SIG Coordinating Committee is the policy-making body of the SIG and is composed of the officers listed in Section 1 of the Bylaws below. Terms of Officers elected at the Annual Meeting or thereafter shall start immediately and be effective as a rule until the election of the following year's Annual Meeting. |
(推薦、選挙、及び解任)第7条
|
Nominations, Elections, and RemovalsArticle 7
|
(代償)第8条役員には、その職務を執行するために要した費用を弁償することが できる。 |
RemunerationArticle 8Officer’s expenses needed to perform his or her duties shall be reimbursed. |
(会則の修正)第9条
|
AmendmentsArticle 9
|
Bylaws of the TEVAL SIG
TEVAL SIGの細則
| |
1. 役員の職務 |
I. Duties of Officers |
(1)部会代表・部会代表は、TEVAL SIG 調整委員会の活動の企画、および TEVAL SIG の業務の監督に関する全般的な責任を負う。部会代表は、 TEVAL SIG の年次総会、および TEVAL SIG が後援するその 他の行事を統轄しなければならない。部会代表の不在においては、 代表により指名された他の役員が部会の議長を務めなければならな い。部会代表は、他の類似団体との連絡役を務めなければならな い。部会代表は、JALT に年次報告書を提出しなければならない | 1. PRESIDENT: The President shall have general responsibility for coordinating the activities of the TEVAL SIG Coordinating Committee and for directing the affairs of the TEVAL SIG. S/he shall preside at the TEVAL SIG Annual General Meeting and at other TEVAL SIG sponsored events. In the absence of the President, another officer appointed by the President shall chair the meeting. The President will serve as liaison to JALT and other similar organizations. The President shall submit an annual report to JALT. |
(2)会計担当・会計担当は、すべての財務記録を管理し、TEVAL SIG のすべて の資金を集め、すべての支出を行う責任を負う。会計担当は、TEVAL SIG の財務状況を年次総会において発表し、定期会計報告書を 全国研究部会会計連絡係に提出しなければならない。 会計担当は、計算書類を毎年 末の決算後に行われる内部監査のために作成しなければならない。 | 2. TREASURER: The Treasurer shall keep all financial records, and collect and disburse all funds of the TEVAL SIG. S/he shall present an account of the financial status of the organization at the TEVAL SIG Annual General Meeting, and submit regular financial reports to the National SIG Treasurer Liaison. The Treasurer shall prepare the financial documents for an internal audit to take place after the books have been closed at the end of each calendar year. |
(3)企画担当・企画担当者は、必要に応じて本研究部会の役員とその他の JALT 関連 担当者と連絡を取り、定期的または特別なプログラムの立案・企画 を管理する。TEVAL SIG 会員からの発表提案を促し、必要に応じて審査 する。JALT 年次国際大会、SIG フォーラムの発表者に連絡を取り、 発表の調整を行い、JALT 支部、JALT の特別な会合、その他の L2 教 育に関係する国内外の組織にプログラムを提供する。 | 3. PROGRAM CHAIR: The Program Chair shall supervise the planning and organizing of all regular and special programs and provide the necessary information to officers of the SIG or other JALT agencies as needed. S/he shall solicit presentation proposals from TEVAL SIG members and arrange for vetting them where necessary. S/he shall contact and arrange for speakers to present at the JALT International Conference and SIG Forum and actively offer programs to JALT Chapters, special events of JALT, or other L2 educational organizations within and outside of Japan. |
(4)会員担当・会計担当者は会員の登録や更新、会員によって提供された情報の管 理、会員の総合的かつ最新のリストの管理、内部分析のためのデー タベース化、そして該当する JALT 役員への会員情報の提供を行う。 | 4. MEMBERSHIP CHAIR: The Membership Chair shall be responsible for registering and renewing membership, keeping membership information provided by members, maintaining a comprehensive and up-to-date list of the membership, databasing for internal analysis, and forwarding membership information to the appropriate JALT officers. |
(5)出版担当・出版担当者は、年3回、会報(英語名は『Shiken』)を 編集し、発行する義務を負う。会報は、オンラインでの発行になる こともある。編集者は、必要な場合は、会報編集助手および編集部 員を指名することができる。 | 5. PUBLICATIONS CHAIR: The Publications Chair is responsible for editing and publishing 3 official newsletters (Shiken) per calendar year. Newsletters may be published online. The editor is permitted to appoint an assistant newsletter editor and newsletter staff as necessary. |
2. 細則の改正本細則の改正は、定款の改正と同様の方法で提案、および、実施し なければならない。さらに本細則は、TEVAL SIG 調整委員会の 3分の2の投票によって改正することができる。 |
II. AMENDMENTS TO THE BYLAWSAmendments to the Bylaws may be proposed and carried out in the same manner as constitutional amendments. In addition, these Bylaws may be amended by a two-thirds vote of the TEVAL SIG Coordinating Committee. |
この定款細則は2011年11月1日JALT TEVAL SIG執行委員会によって承認された。 この定款細則は2011年11月20日JALT執行役員会で受理された。 この定款細則は2011年11月19日JALT TEVAL SIG分野別研究部会の年次総会で批准された。 |
This Constitution and Bylaws were approved by the TEVAL SIG Executive Board on 2011/11/1 This Constitution and Bylaws were accepted by the JALT Executive Board on 2011/11/20 This Constitution and Bylaws were ratified by the TEVAL SIG members on 2011/11/19 |